佛陀办公室 第八号说明

近日,国际佛教僧尼总会公佈了第三世多杰羌佛开示128条邪恶见和错误知见的英文翻译,並刊登在很多网站上,但由於该英文翻译未经第三世多杰羌佛亲自审定,其中尚存有翻译义理上的错误,比如因没有懂得《解脱大手印》的涵义,就只是其標题,就已经是翻错了,將《极圣解脱大手印》標题的英文翻译成《The Mahamudra of Liberation》,这是极其错误的。《解脱大手印》是简称,大手印中的三心髓和境行、六师圣量和五大无上至高顶圣灌顶是由多杰羌佛传给阿弥陀佛等所有佛陀和大菩萨们在修行阶段的最无上的顶圣佛法,无有任何佛法能超乎其上。因末法时期魔妖猖獗,骗子横行,误导眾生,为了让眾生不被残害,同时恰逢第三世多杰羌佛正住娑婆,大事因缘福报成熟,行人们才能学到《解脱大手印》,尤其是《解脱大手印》境行灌顶已高到极圣程度,一个时辰之內就让弟子进入圣境的生起次第,因此,其它任何的佛法、任何的大手印都无法与《解脱大手印》相提並论,故《解脱大手印》不是密宗,不能翻译成密宗裡面的大手印概念,如《The Mahamudra of Liberation》,正確的含义应该翻译为《The Supreme and Unsurpassable Mahamudra of Liberation》。凡有刊登、转载、流通国际佛教僧尼总会发出的128条知见的英文翻译,所有文字版本和电子版本等,务必立即更正。

继续阅读“佛陀办公室 第八号说明”

佛陀办公室 第二十二号公告

最近,网路上出现了一些佛弟子言辞不符合第三世多杰羌佛教化修行的文章和言论,其实,这些本属是非,不该提及,更何况其中大有別有用心之人,冒名代表是第三世多杰羌佛的弟子,故意言行失德, 但我们不管是什么人,毕竟是眾生,是我们关心的对象,他们的偏颇言辞,落入偏执见中,故予公告。

继续阅读“佛陀办公室 第二十二号公告”

佛陀办公室 第十四号公告

《极圣解脱大手印》

第三世多杰羌佛自降世以来,因缘所至,分別在藏地、汉地及西方世界传授了不同派別、不同程度的眾多佛法,但是,对於第三世多杰羌佛这一世所传的最顶圣佛法《极圣解脱大手印》(简称《解脱大手印》),儘管一些有缘的修行人早已开始修学了《解脱大手印》其中的部分,就已经取得了大成就,但是,绝大多数眾生仍然无缘得以亲近《解脱大手印》。末法时代,妖邪骗子横行,凡夫充圣遍佈,混入佛教,诈骗好人,为怜悯眾生求法的艰难,第三世多杰羌佛以始祖报身佛的佛境觉量,將多杰羌佛传给阿弥陀佛等十方诸佛和大菩萨们在修行阶段的最高佛法,示现给娑婆世界的所有眾生。今天,人类眾生的福慧因缘终於成熟了,《解脱大手印》中修行部分的最顶级无上的修行法,《睱满殊胜海心髓》和《最胜菩提空行海心髓》终於得以公开面世,供所有善男信女修学行持、福慧圆满而成就。为此,我们无限感恩第三世多杰羌佛和十方诸佛的加持!

继续阅读“佛陀办公室 第十四号公告”